sábado, 31 de octubre de 2009
[do not read this]
viernes, 30 de octubre de 2009
[justice punch]
The scene plays and replays. With a still fury, I replay it, wishing I had understood more quickly to what you referred. Because, of the two things that happened that night, I expected the first to be fine, and the second, blackmail material.
The scene plays:
You rush to me, call me out, and are met with a bowed head (here the intentions are crossed). I mumble something, thinking the second event was yet to be mentioned, and slip out.
The scene replays:
You rush to me, call me out, and are met with a furious glare (here the intentions are clear). I respond harshly, "Are you reprimanding me? Who do you think you are? My father?" "Well if I were, I probably wouldn't speak Spanish correctly." FWAP! Before you realize how ignorant your comment is, your punishment begins (for you have had plenty of time to think about all of your former, also ignorant, comments). You hit the ground, and lay flat, mostly shocked by what just happened. A third stands nearby, watching, jaw dropped in sheer surprise. I quickly lower my body onto yours (no, it is not what you would like), and the barrage continues, one punch after another, each one bringing me a fraction closer to satisfaction. But since the approach occurs in fractions, I never quite get there, and thus the blows continue.
I see the accumulating blood from the miniscule veins in your face I am slowly rupturing. Now a few drops squeeze their way out of your tightly shut eyes. Your nose has begun to produce a steady river. Your lips are split and the stains on my knuckles are evidence of why (as if there were any doubt). The third sees a puddle is growing on the floor beneath your beaten face, and steps towards us to end your punishment. I pause, straighten up, and look into his face. I hold up a bloody left hand, palm towards him, letting him know I have almost finished.
I ball up my right hand into a fist once more, and ponder for a second where you deserve it most. Your nose looks tired, your eyes swollen shut; aiming for your chest might be ineffective, and for your neck, too effective. The decision becomes clear, and all too reasonable: your mouth. Though I wish there were a way to punish that far too foolish mind of yours, I gladly settle for that orifice that allows the escape of far too many foolish statements. As I lower my knuckles into your breath, I hear a crack and feel a crunch beneath my hand. I see you budge your tongue around weakly, and watch as you discover a broken tooth.
Before you manage to bring a hand to your face, my fingers dive past your bleeding lips and take hold of their winnings. I raise my knees from the floor, admiring between my fingers the goods of my conquest as I slowly stand. I mumble something - a warning, most likely - and slip out.
[remembering to think, 3]
fue el S.
caí una vez pero sentí que eran mil veces, y cada vez - mejor dicho, cada fracción, cada división imaginada, alucinada de la ocurrencia real - era maravillosa. todos mis sentidos se reactivaron y se ultra-activaron, y por los cielos ¡juro que nunca me he sentido tan viva! y qué manera de vacilar entre oposiciones binarias. estuve bajo su control, me tiró al piso y me lengüeteó entera, de principio a fin, y mi alfa se hizo su omega. volqué mi cuerpo, volteando la cámara, arrebatando la escena, y todo estuvo boca abajo, ahora yo en la silla del rey. me miraba con ojos ansiosos, pidiendo yo qué sé, y su mirada, ese sol, esa luna, punzantes sus ojos, me lo pedían todo. (no lo sé todo; no le pude entregar nada.) ¿qué hice? me senté sobre su cuerpo, a horcajadas, y entre carcajadas, le miré. le acaricié con mis ojos cada pulgada de su ser. entré por su ombligo, y caminé por sus tobillos, hasta llegar a sus memorias, y su olvido. fui su voz, su alma, y su fallecer. (fue mi caída; fui su caída; intercambio justo.)
me enredé en un caer tan rico que pensé no levantarme. con mis piernas abrazando su cálido cadáver y mis manos toqueteando su pelo - células que llegaban a la mirada siempre muertas - confundida, me quedé. inmóvil. de apoco regresó esta cosa que llaman la lógica, o la razón. dudé. algo me dijo que tenía que vestirme, y escapar. (¿pero por qué escapar si no había hecho nada malo?) me paré, busqué mi mahón, mi camiseta. una vez puesta la ropa, agarré las chanclas y me despedí de mi caída.
¿y a dónde ir sino al compu? y bueno, aquí estoy. esperando que no me encuentren, y que me perdonen mi caída.
jueves, 29 de octubre de 2009
.tarea lozánica.
.first time english. [the pusher]
She reaches her left hand towards her right breast, feels around inside her blouse pocket, and pulls out a small, opaque envelope. She inspects the envelope, as though trying to guess its contents. He stares, inquisitive. She notices he's fidgeting with his hands, and a twinge of panic appears on her face. Now they're both nervous.
She clears her throat to break the silence. She's back in control. She stands up forcefully and takes one, long, confident step towards him. She reaches out an empty hand, palm facing up. He places a leather-bound book upon her hand- no discernible title. Without letting go of the envelope, she flips through the pages. Seemingly satisfied, she hands him the envelope; this time no eye contact.
She abruptly turns her back to him and, with short, quick steps, slips out of the room almost as seamlessly as she entered. And she has no choice but to remain unseen. Poetry, news, and drugs have all had their problem years.
domingo, 25 de octubre de 2009
[remembering to think, 2]
.bad poetry.
viernes, 23 de octubre de 2009
[want (noun, chiefly archaic)]
Es mi poema favorito. Lo oigo una y otra vez-- ya van mil. Cada vez, me provoca las mismas ganas de echarme a llorar. Siento cómo tu voz tuerce mis entrañas, como si exprimieses mi interior para provocar hasta la última gota de tristeza. No sé si será lo que dices, o si es por la forma. Será la tristeza que siento en tu voz. No recuerdo la última vez que lo leí yo, por lo tanto no sé decirte qué provocan las palabras escritas sobre la página. Pero oírte contar cómo tu mano roza el abdomen provoca el más alto nivel de tristeza. Y no sé por qué. No sé por qué esa grabación de cinco minutos cuarenta y ocho me da ganas de tirarme sobre el piso, posición feto (no será por casualidad), y llorar. Y llorar. Llorar como la llovizna más fuerte que conoce la historia, tirada como víctima de tortura, feto torcido como cuerpo abortado.
Ese poema me recuerda que en la vida siempre hacen falta los abrazos. (Y me da rabia lo cursi que es eso que ha provocado un poema tan lejos de lo cursi. Pero es así.) Ese poema me lleva a orar que en algún momento pronto alguien oiga mi llanto, que alguien venga a tirar sus brazos a mi alrededor, y pasar su mano sobre mi abdomen. Ahora me doy cuenta del vacío enorme que me rodea. Y aunque van mil veces y pico, creo que ese poema no lo llenará. No hay otra, porque por ahora, hasta que llegue el último segundo, estaré encerrada en los pocos pies cuadrados que ocupa mi cuerpo sobre el piso de la sala, esperando a que llegue alguien. Después del minuto quinto, cuando haya pasado el segundo cuarenta y ocho, podré levantar mi cuerpo torcido por el sonido de tu voz. Podré borrar de mi memoria ese piano sombrío que suena de fondo, y el tono punzante de tu voz. Quizás sea el constante borrar que me lleva a volver a tocar la misma grabación veintiuno...
jueves, 22 de octubre de 2009
[noticiero balcón]
miércoles, 21 de octubre de 2009
[another reason to wish i were in chile]
[old things]
Strange snake-like monster
On two legs, facing bridge
Taking over town
a door slams
is she home already? He
exits through alley
stretching, dancing shadows
an exchange of high fives
a drug deal?
The alarm sounds
As she enters the house
Smiling, I greet.
lunes, 19 de octubre de 2009
[tarea] .suben, estrujen, bajen.
Escribir, luego publicar. Una lógica aceptada a grandes escalas, de la que Pratt no se escapa. Miremos uno de sus artículos, titulado "Travel Narrative and Imperialist Vision."
A través de la literatura del viaje, Europa toma conciencia de sí.
Más lógica. Si hacemos algo, y luego escribimos al respecto, aprenderemos algo; es difícil lograr escritura inteligible sin dedicar tiempo a su planificación, cosa que implica reflexionar sobre una ocurrencia. Es lo que hacemos (nosotros, los estudiantes de HISP290) aquí (en nuestro blog): reflexionar para escribir. Y como resultado, entendemos mejor una experiencia. ¿Habrá otra razón para el escribir?
Si no cuentas lo que ocurrió, mejor te hubieses quedado en el sofá.
Quizás Pratt no lo dijo así mismo, pero es la idea. Nuestra sociedad contemporánea apoya esta idea. No se demuestra a través de una literatura del viaje, pero sí en un conjunto de textos. En Facebook, es un texto rizomático: muchos comentarios, mucha información, muchas interacciones que rodean un enlace (wwwpuntofacebookpuntocom).
Todos lo conocemos. Si no tienes algo bueno que contar en Facebook, mejor te hubieses quedado dormid@. Y quizás es el argumento que presentan much@s: "No tengo nada interesante que contar, ¿por qué estoy despierta?" Idem en Twitter, FML, y los blogs. También en MySpace, Xanga (¿aun existe?), Flickr, etc. Es una eterna competencia, un eterno proceso de pedir que alguien valide tu trabajo, tu experiencia, tu existencia.
Pratt lo cuenta bien: "what you experience on your trip has everything to do with the book you are planning to write." A grandes niveles hemos perdido la capacidad de viajar por viajar, sacar fotos por sacar fotos, vivir por vivir. Ahora es: "¿Cómo puedo convertir esto en algo bueno para FML?" "¿Cómo mejor conjugo esta ocurrencia en tercera persona para ponerlo en Facebook?" ... Bueno, quizás no (o sí), peor eso es lo que acaba pidiendo la estructura de éstas páginas.
No cuentes información, cuenta experiencia: deja que el paisaje te posea.
Cierto, es lema que funciona dentro de la limitada cajita que nos obliga a vivir para escribir, pero no hay mejor cosa que vivir para escribir experiencias y emociones que resultan de un yo poseído por un paisaje. No hay nada más que sentarse frente al Valle de la Luna sin pensar en nada, dejando que los colores cambien frente a tus ojos, sintiendo la tierra bajo tus pies, el viento contra tu piel, sentirte tan pero tan infinitamente minúscula bajo el cielo que se extiende en todas direcciones, el desierto que sigue y sigue... No hay nada más que dejar que ese paisaje exista frente a ti sin intentar limitarlo con datos y hechos concretos... Sería inútil contar los granos de arena, calcular el azul preciso del cielo (y no sólo porque se cambia de azul a púrpura a rosado, oscureciendo más con cada segundo).
No hay nada más que sentarse con la memoria de un semestre, y dejar que todos los lugares pasen frente a la pantalla de la mente, la memoria, sin necesitar la lógica de la narrativa... No hay por qué categorizar los viajes en metro, en bus, las playas... las ciudades las calles... no tenemos que limitarnos a la lógica del mapa, o del párrafo, las experiencias son experiencias, y los paisajes que nos poseen son únicos. Yo soy yo ahora, pero en dos segundos soy otra yo. Esta silla es esta silla ahora, pero ahora es una distinta. Jamás volveremos a ver la misma ola, la misma calle, y no solo porque un día los adoquines se tapan con brea. La brea de ayer no es la misma que la de hoy. "Cambia, todo cambia." No hay nada más que dejar que cambie todo, y apreciarlo, agradecerle a la tierra que nos ha dejado presenciarlo.
[cinco pliegues]
i.
paso mi lengua sobre tu página
saboreo tu dulzura
(pausa- imagínate mi lengua pasando por encima de tu página
así mismo)
qué rico conocer qué contiene tu tinta negra,
tu página blanca
los líquidos secos ahora se vuelven a mojar
con mi lengua que paso entre los pliegues de tu página
el bruissement de lenguas y hojas
¡qué duulce!
ii.
mis dientes arrancan de sus raíces tus árboles
quieren páginas para la lengua
muerden y arrancan
con ramas y todo todo
como trozo como carne devorada
soy lobo, tú
oveja
mis dientes catalogan tus árboles
como libros
en mi rectangular biblioteca
(para que el pensarte quepa dentro de tu página,
sobre la cual pasaré mi lengua
una y otra vez)
iii.
llovió en tu bosque
guardé cada gota en un cubo
limpio cubo
dulce cubo
iv.
tomo tu página entre mis manos
derramo ahí
la tinta del cubo
tu tinta se vira entre tus pliegues
qué lindo sabor
v.
vuelvo y guardo tus pliegues
ahora manchados
querré la memoria
me acompañará en alguna calle solitaria
que habrá
en algún momento
sido bosque
qué rica compañía
estar rodeada de memorias
borrosas
perdidas entre lágrimas
caídas entre pliegues
[remembering to think]
domingo, 18 de octubre de 2009
[oral history]
empezó con un besar —
salado
apestoso
a sudor
ejercicio
(¡cabrón! ¿cuándo fue la
última vez que te bañaste!)
luego un tocar —
un masaje
mojado
con lengua
porque no hace falta otra cosa
pero por si acaso
además de
chupar
y babear
saborear
un soplar —
dulcemente
te agarro
dentro de mi puño
te muerdo
—no, mejor no
te beso
y la punta de mi lengua
se menea
la litera
y doy gracias
un dar gracias —
porque no hay nadie abajo
o ¿estarán bien dormidos?
¿se estarán masturbando?
tocándose,
un tocar —
duro o mojada
disfrutando del
baile de la cama
un bailar —
de tu dulce
canto de placer
“¿te gusta?”
(pregunta retórica)
y con tus piernas
en forma de ene
grande
tu dedo gordo
se roza contra el techo
un rozar —
y mi índice te roza el pecho
mis uñas contra tu piel
mi lengua contra tu piel
mi cuerpo encuentra tu piel
y encuentras el placer.
un placer —
y justo cuando pensabas
preocupado
que este juego se había
acabado
te miro a los ojos
cerrados
busco ese lunar
que—como una ekis—
marca el lugar
un lugar —
de éxtasis
a mitad del camino
entre tu ombligo
y la fuente del placer
fuente que
trato de abrir
con mi boca
pero una vuelta
muy fuerte
nos manda
volando
hacia el piso
(¡coño! me di en el codo)
se despierta
sorprendido
nos mira
el de abajo
duro
dudoso
duro
alza la ceja izquierda
¿necesitan ayuda?
tu y yo nos miramos
le miramos
nos miramos
sonreímos
los tres
—una invitación.
tres lenguas
como tres leches
bailando
enredando
un triángulo
mamo
mamo
mano
“te amo”
se viene
él sigue
él tenso
el beso
relaja
los labios
con labios
con labios
dos lenguas
sonrisas
más dedos
de lo que
puedo contar
o quiero contar
pero empiezo
a contar
añado mi voz
a la canción
contando
cantando
siete
cuatro
tres
al revés
en orden
cronológico
vienen
se vienen
en una fila
desordenada
desorden
das órdenes
gritas
lloras
(que cliché este tipo)
me canso
de la fiesta
me gustó
disfruté
pero me voy
porque tengo
tarea que hacer
un libro que leer
mucho que correr
no sé—¡algo!
algo
que no
huela tan mal
algo más dulce
más rico
mejor
con menos golpes
y gritos
y lenguas
y besos
y labios
y babas
y las palabras
me recuerdan
me excitan
y llegando
a la puerta
otra vuelta
muy fuerte
te manda
volando
hacia la pared.
(acabó con un mandar
un volar
un acabar)
martes, 13 de octubre de 2009
[abrazo]
te abrazo
y se deshace tu cuerpo
me paro
estática
mirando el vació que una vez ocupabas
el sentirte deslizarte entre mis brazos
en un momento tener tu peso contra el mío
apoyarme de ti, tú apoyarte en mí
ahora es vació
miro al lugar donde no estás.
miro donde antes te veía
miro donde no te veo,
espero a la memoria
la imaginación
que te vuelvan a formar
que te volverán a dibujar
frente a mí
apoyándote de mí
apoyándome de ti
domingo, 11 de octubre de 2009
[cáncer] o [larga distancia]
pasan los dias.
espero
con anticipación
ver tu cara
representada
en estos malditos
símbolos
diseñitos
marcas negras sobre pixeles blancos
por fin te veo
quedo más preocupada que antes pero
quedo satisfecha
(en un momento egoísta)
al saber que los
símbolos
diseñitos
me llegan porque sigues pensando en mí
quedo llena: no has cambiado mucho
quedo satisfecha: ya no te buscaré
en otros.
una vez me acurruqué sobre un pecho ajeno en la cama de un camión verde bajo las estrellas,
cerré los ojos y soñé, me convencí
no ha pasado nada de esto
todavía estoy flotando en la isla
todavía tengo su poesía dos veces por semana
de repente me doy cuenta--
NO RECUERDO CUALES ERAN
ha pasado demasiado tiempo
han pasado demasiadas cosas
leer tu cara en un correo electronico
tu cara en un poema
tu poesía que tanto extraño
que tanto evoca
y no sé qué
pensar
sentir
pero igual
sé que me gusta
ver tu cara representada injustamente
dos veces por semana
en nuestros símbolos
martes y jueves era?